рубрики
 Реклама
Подписной купон
 Реклама
Май 2010 - 5 (93) / «Мы не пришли с готовыми ответами...»

leaf «Мы не пришли с готовыми ответами...»

«Сохнут» начинает предметно работать с «русскими» евреями в Германии


В прошлом номере газеты мы сообщали о том, что «Сохнут» принял решение о создании нового отдела, который будет специализироваться на работе с евреями из бывшего СССР, проживающими сегодня в Германии и Австрии. Наш корреспондент беседует с руководителем этого отдела Михаилом Едовицким, недавно приступившим к работе в Германии.
– Уважаемый господин Едовицкий, «Еврейская газета» уже информировала своих читателей о вашем назначении. Пользуясь возможностью, позвольте поздравить вас и пожелать успехов вашей миссии. Почему «Сохнут» именно сейчас начал работу с русскоязычными евреями в Германии и как он намерен координировать свою деятельность здесь с работой сотрудников «Натив», начавших свою работу в Германии несколько ранее?
– До недавнего времени основная работа Еврейского агентства была сфокусирована на странах СНГ и, к слову сказать, в течение последних лет я возглавлял в «Сохнуте» Отдел образования в странах СНГ. Но в последние годы сформировалось представление о глобальном русскоязычном мире: это и США, и Австралия, и Канада, и Германия, и, конечно, Израиль. Несколько лет назад я попытался даже сформулировать концепцию о некоей всемирной еврейской русскоязычной цивилизации, которая при всех особенностях в разных уголках земли тем не менее имеет мощный общий знаменатель. И Германия в этом представлении является не только составной частью русскоязычной цивилизации, но и вызывает у Израиля повышенный интерес в силу многих общеизвестных обстоятельств. Ведь значительная часть приехавших в Германию русскоязычных евреев всё еще находится в поиске своей еврейской самоидентификации. Эти вопросы всегда являются острыми, а подчас и болезненными. Ведь членами еврейских общин по разным причинам являются далеко не все приехавшие в Германию русскоязычные евреи. Нельзя сбрасывать со счетов и некоторое недоумение многих евреев в мире по поводу того, что русскоязычные евреи выбирают в качестве места жительства Германию. В этом контексте возникают вопросы о солидарности с всемирным еврейством. Всё это дает нам основания рассматривать русскоязычных евреев в Германии как некий особый и весьма интересный элемент диаспоры. Что же касается вашего вопроса о том, почему именно сейчас в «Сохнуте» образован специальный отдел, то, во-первых, нужно было время, чтобы оценить все вышеизложенные обстоятельства, а во-вторых, я уверен, что работу, к которой мы только что приступили, следовало начинать намного раньше. Но лучше позже, чем никогда. Новое руководство Еврейского агентства и лично Натан Щаранский не скрывают свего повышенного интереса к русскоязычному еврейству, и в особенности к той его части, которая проживает Германии.
Что же касается «Натив», то мне ничего не известно о его деятельности в Германии. Года два-три назад я был участником одной правительственной комиссии, которая рекомендовала «Натив» начать деятельность в Германии в сотрудничестве с Еврейским агентством и ЦСЕГ. Тогда были составлены хорошие планы и проекты, но потом, насколько мне известно, возникли сложности, в результате которых практического сотрудничества не получилось. Если «Натив» всё же начнет активную работу в Германии, мы готовы к любым формам сотрудничества с этой организацией.
– Как известно, ЦСЕГ сперва категорически возражал против работы «Натив» с русскоязычными членами еврейских общин Германии, затем, наоборот, высказался за нее. Каковы ваши впечатления относительно готовности ЦСЕГ к партнерству с «Сохнутом»?
– По поводу сотрудничества ЦСЕГ и «Натив», как я уже сказал, у меня нет никаких сведений. Что же касается сотрудничества «Сохнута» с так называемыми «крышевыми» (от немецкого Dachorganisation. – Прим. ред.) еврейскими организациями в Германии, а также еврейскими общинами, то у нас есть многолетний положительный опыт подобной работы. Последнее решение разукрупнить наш отдел и сделать его работу в Германии более активной – это лишь продолжение ранее начатой работы. Наиболее ярким примером, на мой взгляд, является тот факт, что посланник Еврейского агентства по вопросам образования Яир Каннай, ранее руководивший молодежными проектами Еврейского агентства в странах СНГ, представитель моего отдела в Германии, уже три года совмещает эту деятельность с должностью директора отдела по вопросам молодежи в Центральной благотворительной организации евреев в Германии (ZWST). Практически вся образовательная деятельность среди молодежи в рамках ZWST осуществляется под его непосредственным руководством.
– Выделение Германии в профильное направление Еврейского агентства означает поворот к более активной работе с еврейскими общинами Германии. Какие задачи поставлены перед возглавляемым вами подразделением и какие мероприятия вы предусматриваете для их выполнения? В чем, в самых общих чертах, будет заключаться такая работа?
– Вы правы в том, что предполагается поворот к более активной работе, но в сути проводившихся ранее мероприятий ничего не меняется. Мы хотим делать лучше и более активно то, что делали ранее. Если конкретно, то это борьба с ассимиляцией – главным врагом сегодняшнего еврейского мира. Еврейский мир по этой причине ежегодно теряет в диаспоре примерно 50 тыс. человек. Поэтому первоочередная задача Еврейского агентства во всём мире, и особенно в Германии, – попытаться помочь молодому поколению евреев в самоидентификации. Речь идет о создании условий, в которых ищущие себя в еврейском контексте молодые евреи смогут найти удовлетворяющие их ответы. Мы не приходим с готовыми ответами, мы хотели бы, чтобы эти ответы были рождены той средой, в которой находятся эти молодые люди. Наша задача – способствовать созданию атмосферы, помогающей такому поиску. Он возможен лишь в среде ищущих молодых людей, среде молодых лидеров. Мы видим нашу первоочередную задачу в том, чтобы растить таких лидеров. Возможно, «лидер» – слишком громкое слово, но речь действительно идет о людях с активной жизненной позицией как в общинном так и в профессиональном контексте.
У Еврейского агентства уже накоплен большой опыт в этом вопросе. Результатов здесь не достигнуть за один-два дня. Это длительный процесс в разных форматах: здесь и наша помощь общинам; и наша самостоятельная деятельность в виде семинаров, поездок в Израиль, поездок по следам Катастрофы; семинары для групп лидеров по подготовке еврейских педагогов. Это и делающий первые шаги на немецкой земле проект МАСА, позволяющий каждому еврею провести в Израиле один-два семестра в рамках той или иной образовательной программы или программы повышения квалификации и т. д. Нам предстоит доработать в технических деталях программы этого проекта, адаптированные для молодых «русских» евреев, живущих в Германии.
Есть много областей, в которых Еврейское агентство считает себя специалистом. Например, всё, что связано с преподаванием иврита, истории еврейского народа, его традиций, еврейской самоидентификация в ее различных аспектах. Разработаны программы и учебники, организовано неформальное образование для молодежи в виде лагерей, семинаров, студенческих программ. Здесь мы тоже являемся мировым специалистом. Многие читатели вашей газеты – как молодые, так и не очень – помнят сохнутовские ульпаны, сохнутовские лагеря и сохнутовские программы по еврейскому самосознанию еще из советского и постсоветского прошлого. Эти платформы мы хотели бы подвергнуть адаптации и в языковом плане, и в плане привязки к германским условиям.
В отличие от тех, кто полагает, что с переездом в другую страну человек не меняет своей сути, привычек и наклонностей, я считаю, что эмиграция приводит к качественным изменениям в человеке. Поэтому наши старые наработки, действовавшие на территории СССР, требуют серьезного пересмотра с целью их использования для «русских» евреев, живущих в Германии.
– Были ли у вас контакты с руководителями местных еврейских общин? Насколько они готовы к сотрудничеству с вами?
– У нас очень хорошие контакты как с руководителями центральных еврейских организаций в Германии, так и с руководством многих общин. Я не перечисляю, каких именно, лишь потому, что боюсь упустить, а, значит, обидеть кого-нибудь из них. В Германии более ста еврейских общин, и с очень многими из них мы находимся в дружеских деловых отношениях. Эти контакты возникли не сейчас, они существуют уже несколько лет и весьма плодотворны.
– По данным пресс-секретаря «Сохнута» Алекса Сельского, сегодня из Германии в Израиль ежегодно репатриируются около 100 человек – в основном немецких евреев. Не связано ли это, на ваш взгляд, с тем, что сегодня большинство во многих еврейских общинах Германии составляют выходцы из СССР? Вы заинтересованы в репатриации любого еврея или есть какие-то приоритеты в плане возраста, профессии и т. д.?
– Мне трудно комментировать сообщение Алекса Сельского. Я знаю лишь, что примерно половина из упомянутого числа ежегодно репатриировавшихся из Германии в Израиль евреев говорят по-русски. Я думаю, что мотивация у тех, кто репатриируется из Германии в Израиль, самая различная. Я надеюсь, что главным является желание жить в Израиле. Хотя я не работаю в отделе репатриации и абсорбции, но могу с уверенностью заявить, что Еврейское агентство видит своей основной целью помощь всем тем, кто хотел бы реализовать свое желание жить в Израиле. И здесь не играют никакой роли возраст, профессия или другие признаки. Любой желающий будет с большой радостью принят работающими в Германии сотрудниками отдела абсорбции. А о целях работы нашего отдела образования я говорил выше.
– Не будем скрывать, что ваши усилия по повышению еврейской самоидентификации русскоговорящих евреев могут привести к тому, что молодые евреи захотят переселиться из Германии в Израиль. Как, по-вашему, отнесутся официальные органы Германии к подобной деятельности в стране израильских эмиссаров?
– Каждый еврей вправе самостоятельно выбирать для себя ту форму еврейской сопричастности, которая близка его душе и сердцу. Во всём мире есть молодые люди, которые принимают решение реализовать свою душевную связь с Израилем в абсолютном плане, то есть во всех смыслах связать свою судьбу с этой страной. Мы живем в свободном мире, где каждое решение является результатом многих факторов. Прекрасно, если выбор страны проживания связан с позитивной идеологией. Я как работник Еврейского агентства и как гражданин Израиля могу лишь приветствовать решение того еврея, который решит связать свою жизнь с Израилем. Но деятельность Департамента образования и отдела, которым я руковожу с 1 марта 2010 г., гораздо шире: это духовная связь с еврейским народом и с Израилем во всех проявлениях.
– Особенностью расселения евреев в Германии является их распыленность по маленьким городкам. Входит ли в вашу задачу способствовать большей концентрации евреев в Германии?
– Мы не вправе влиять на сложившиеся особенности расселения евреев в Германии и будем строить нашу работу в соответствии с существующими обстоятельствами. Русскоязычное еврейство Германии – очень динамичная группа населения. Недавно я узнал, что процент еврейских молодых людей, получивших аттестат зрелости по окончании гимназии, составляет почти 80%, что вдвое превышает этот показатель для школьников из числа коренных немцев. Весьма вероятно, что большинство этих молодых людей намерены получить высшее образование, а это для части из них означает смену мастожительства. Это в очередной раз говорит о мобильности еврейской молодежи в Германии. Значит, и нам следует проявлять соответствующую мобильность, если мы хотим долбиться успешного решения поставленных перед нами задач.
– Как известно, офис посланника «Сохнута» в Германии находится в Берлине. Где будет находиться ваш офис?
– Я живу в Иерусалиме и работаю в центральном офисе Еврейского агентства. Оттуда происходит руководство всеми мероприятиями. Я часто бываю в Германии и надеюсь, что число наших эмиссаров в Германии будет расти. Из-за большого количества небольших общин все работники «Сохнута» большую часть времени проводят в поездах. Так что какого-то определенного места для постоянного пребывания работников нашего отдела на территории Германии не предвидится.

Беседовал Виктор ФИШМАН

Календарь Курс валют
USDUS dollar1.2249
RUBRus. rouble38.431
EEKEst. kroon15.646
LTLLith. litas3.4528
LVLLatvian lats0.7076
PLNPolish zloty4.0770
CHFSwiss franc1.3910
GBPPound sterling0.8308
Анекдоты
Анекдоты
Анекдоты
Проекты Werner Media