рубрики
 Реклама
Подписной купон
 Реклама
Август 2010 - 8 (96) / Поэт и власть

leaf Поэт и власть

Слово и «Дело» Осипа Мандельштама


Слово и „дело“ Осипа Мандельштама. Книга доносов, допросов и обвинительных заключений» – так называется книга председателя Мандельштамовского общества Павла Нерлера. Она вышла в издательстве «Петровский парк» и посвящена репрессиям, которые власть обрушивала на поэта. Вот что рассказал «ЕГ» автор этой книги.

– Как складывались отношения поэта с властью еще до сталинских времен?
– Неважно складывались. Начать с того, что эти «отношения» были «подпорчены» с момента рождения. Как еврей Осип (тогда Иосиф) Мандельштам все время натыкался на рогатки, расставленные царским режимом против своих еврейских поданных. Он родился в Варшаве, то есть фактически в черте оседлости, и только благодаря купеческому статусу отца, чуть ли не сразу после рождения сына переселившегося во внутренние губернии – сначала в Гатчину, а потом и в Санкт-Петербург, – избежал всех прелестей российской версии решения еврейского вопроса. Однако купеческие привилегии не унаследовались, и Осипу Эмильевичу предстояло обеспечить свое «правожительство» самостоятельно. Вариантов было совсем немного, например получение высшего образования. Но российский университет с его процентными нормами Мандельштаму как еврею и не- медалисту «не светил», а, чтобы проучиться за границей (в его случае – это были Париж и Гейдельберг) больше семестра Мандельштаму не хватало ни «пороху», ни усидчивости. Отсюда – от этой «рогатки» – проистекал и следующий биографический узел Осипа Эмильевича – недорогое и необременительное крещение у методистского выборгского пастора Розена в мае 1911 г. Он и не подозревал, насколько «вовремя» подоспел этот иммунитет против депортаций и высылок: с ноября 1911 по август 1912 г. его – «этого еврея Мандельштама», чье имя попало в записную книжку одного из революционных террористов, – уже вовсю проверяла и перепроверяла охранка: сначала она устанавливала его личность, затем проверяла на причастность к революционерам, а под конец и на «правожительство» в Финляндии. Когда в феврале 1917-го года революция, которую, несмотря на контакты со многими ее репетиторами, Мандельштам лично никак не готовил, пришла, он ее почти не заметил: любовные переживания почти что заслонили ее. Лишь только в мае 18-го – то есть постфактум – Мандельштам на свой лад и весьма скептически поприветствовал новые «сумерки свободы» и тот «огромный, неуклюжий, скрипучий поворот руля», который совершила «тяжелая, как броненосец в доке» Россия.
Май 1918-го – это уже после Брестского мира, формально закончившего для России Первую мировую войну, но открывшего все шлюзы для тотальной междоусобицы, интервенции и распада страны. Именно Гражданская война обогатила жизненный опыт Мандельштама первыми арестами и посадками: в июле-августе 1920 г. в Феодосии это сделали врангелевцы, а в сентябре того же года – в Батуми – грузинские меньшевики.
Вот с этих трех историй – условно говоря, финской, крымской и грузинской – и начинается моя книга. Каждой посвящена отдельная глава, состоящая из обстоятельной преамбулы и подборки всех относящихся к ней документов, многие из которых публикуются впервые или впервые полностью (две из 15 глав написаны совместно: история с охранкой – вместе с Дмитрием Зубаревым, а мандельштамовский колымский эшелон в 1938 гг. – с Николаем Поболем).
– Какова история и обстоятельства чердынской ссылки?
– Чердынская ссылка как наказание за эпиграмму на вождя? Отчего же столь мягкое наказание за столь серьезную крамолу, включающую еще и личное оскорбление «кремлевского горца»? Мимо этого вопроса я не мог пройти, и вот мой ответ на него: эпиграмма говорила об оцепенении и тотальном страхе, охватившем страну, и это настолько подтверждало эффективность менеджмента Сталина, что он не оскорбился на пощечину, а выписал автору своеобразную «сталинскую премию» – сохранил ему жизнь, хотя бы и в Чердыни. Вторым «зайцем», который таким образом «убивался», был оправдавшийся расчет на слухи. Весть о чуде гуманизма вождя быстро распространилась в писательской среде, и разговор с Пастернаком, надо сказать, премного тому поспособствовал. Все это, несомненно, подняло общее настроение накануне Съезда советских писателей.
– Воронежский период, последний арест, смерть, посмертная судьба…
– Посвященные этому главы занимают основное пространство книги, подробно разбираются и шаги реабилитации, и поиски следов поэта в архивах карательных органов. Рассказать об этом в коротком газетном интервью физически невозможно – проще отослать к самой книге.
А вот о том, что в книгу уже не успело попасть, расскажу. Это две цитаты из дневников Михаила Пришвина, опубликованных уже после того, как моя книга была отдана в печать. Обе – в контексте «Слова и „дела“ Осипа Мандельштама» – в высшей степени примечательны.
Вот запись от 25 ноября 1936 г.: « „Я“ Сталина родилось из кавказской кровной верности, непостижимого упорства кровника в достижении цели, из коварства азиатского, из дружбы, из огромной первобытной кровной близости к человеку, из безфантазии и бездосужия, из партии… Он, вероятно, беспрерывно „прижимает человека к стене“, ловит его с поличным его блажи и одного, отпустив, делает своим человеком навсегда, другого, когда надо, без колебания уничтожает. Cлышал я, будто он позвонил к Пастернаку и спросил, не нуждается ли он в чем-нибудь, и после долгих намеков сказал о сосланном Мандельштаме; а когда Пастернак отказался, сказал ему: „Эх вы, писатели!“ Таким образом он пригвоздил к себе навсегда Пастернака. Не дай-то бог попасть в такой „нравственный плен“».
16 октября 1937 г. Пришвин записал: «Встретился Мандельштам с женой (конечно) и сказал, что не обижается. < Приписка: И не на кого обижаться: сами обидчики обижены >».
На что же не обижается Мандельштам? На хорошо организованный конфуз дня, а точнее, вечера накануне. На 15 октября был намечен вечер стихов Мандельштама в Союзе писателей, которого поэт упорно добивался еще с мая. В архиве А.Е.Крученых даже сохранился экземпляр повестки, посланной И.Уткину (на конверте надпись: «В<весьма> срочно. С курьером»): «Тов. Уткину! Уважаемый товарищ! 15-го октября в шесть часов вечера в помещении Союза советских писателей состоится читка стихов Осипа Мандельштама, на которой просьба присутствовать. Секретарь бюро секции поэтов Сурков». Но вечер не состоялся. Приехав в назначенный час в Союз и не застав там вообще никого, Мандельштам позвонил Н.Асееву, но тот ответил, что торопится в Большой на «Снегурочку»…
– Несколько слов о Мандельштамовском обществе. Когда оно было создано, чем сейчас занимается, какие у него планы?
– Мандельштамовское общество было создано в дни столетнего юбилея Осипа Мандельштама в 1991 г. Так что 120-летие поэта в январе следующего года будет и 20-летием общества. Первыми его председателями были Сергей Сергеевич Аверинцев и Михаил Леонович Гаспаров, посвятившие Мандельштаму десятки своих статей (кстати, в издательстве Российского государственного гуманитарного университета вскоре выйдет книга статей Аверинцева о Мандельштаме, планируется издание аналогичной книги со статьями Гаспарова). Еще в этом году выйдет и сборник статей Леонида Видгофа о Мандельштаме и, возможно, пятый выпуск нашего альманаха «Сохрани мою речь…», посвященный памяти Натальи Штемпель (это к ней обращены гениальные стихи «Есть женщины, сырой земле родные…») и выдающегося знатока мандельштамовского творчества Александра Морозова.
В 2010 г. уже вышли и другие книги Мандельштама или о Мандельштаме: это второй том трехтомника поэта, выпущенного издательством «Прогресс-Плеяда» под редакцией А.Меца и «Миры Осипа Мандельштама» – вышедший в Перми сборник трудов четырех Мандельштамовских чтений, прошедших в 2009 г. в Чердыни и Перми. Вышел и буклет, посвященный открытию 26 мая в Петербурге (во дворе филфака университета) нового памятника Осипу Мандельштаму (а точнее, Осипу и Надежде Мандельштам) работы голландского скульптора Скицце де Мунка (постамент работы Константина Черного).
В 2011 г. читателя ждет и книга «Возможна ли женщине мертвой хвала?..». Это сборник интереснейших воспоминаний и избранных стихов Ольги Ваксель, до сих пор известных лишь в отрывках. Уже традицией стали и «Мандельштамовские календари», выпускаемые нами вместе с типографией «Петровский парк»: календарь 2009 г. был посвящен биографии поэта, календарь 2010 г. – памятникам и мемориальным доскам, а в 2011 г. планируется представить обложки его прижизненных книг. Возможно, что сборниками изданных материалов увенчаются и очередные Мандельштамовские чтения, запланированные в 2011 г. в Москве и Варшаве.
Но наша главная забота ближайшего времени – «Мандельштамовская энциклопедия» – наш совместный с издательством РОССПЭН проект, работа над которым явно затянулась.

Михаил Тарбовский

Календарь Курс валют
USDUS dollar1.2249
RUBRus. rouble38.431
EEKEst. kroon15.646
LTLLith. litas3.4528
LVLLatvian lats0.7076
PLNPolish zloty4.0770
CHFSwiss franc1.3910
GBPPound sterling0.8308
Анекдоты
Анекдоты
Анекдоты
Проекты Werner Media