«Золотые
двадцатые»
Этому
периоду берлинской жизни был посвящен очередной фестиваль «Дни еврейской
культуры»
Kонка
исчезла, исчезнет и трамвай – и какой-нибудь берлинский чудак-писатель в 20-х
годах XXI века, пожелав изобразить наше время, отыщет в музее былой техники
столетний трамвайный вагон – желтый, аляповатый, с сидениями, выгнутыми
по-старинному, а в музее былых одежд отыщет черный, с блестящими пуговицами,
кондукторский мундир и, придя домой, составит описание былых берлинских улиц.
Тогда всё будет ценно и полновесно – всякая мелочь: и кошель кондуктора, и
реклама над окошком, и особая трамвайная тряска, которую наши правнуки, быть
может, вообразят. Всё будет облагорожено и оправдано стариной».
А
ведь оно близится это время – 20-е годы XXI века, которое пытался вообразить
молодой человек по имени Владимир Набоков, так ярко запечатлевший в своих
сочинениях Берлин 20-х годов прошлого века. Мог ли он вообразить, что
декабрьским днем 2005 г. немецкий актер Кристиан Мок будет изображать его,
Набокова берлинского периода жизни, играя на сцене шатра-шапито, установленного
во дворе старинной синагоги на Ораниенбургер-штрассе, сюжет из романа «Дар»? А
другой актер – Григорий Кофман – покажет встречу Марка Шагала и президента
Прусской академии искусств Макса Либермана, запечатленную в мемуарах художника,
а третий – Xанс Георг Гантер – сыграет рассказы Андрея Белого и Аркадия
Аверченко. И вечер будет называться «Шарлотттенград» – так называли во времена
Набокова ту часть района Шарлоттенбург между универмагом KaDeWe и кирхой памяти
кайзера Вильгельма, где особенно густо селились русские эмигранты.
Этот
вечер входил в программу ежегодного фестиваля «Дни еврейской культуры», который
в конце ноября – начале декабря проходил в Берлине и был посвящен на сей раз
«золотым двадцатым». Так определяется в немецкой культуре десятилетие,
предшествовавшее приходу Гитлера к власти. Вклад евреев в культурные начинания
этого периода велик и бесспорен. Он ощутим во всех видах искусства – от
изобразительного (президент Академии искусств Макс Либерман, живший тогда в
Берлине Марк Шагал, замечательный график Герман Штрук) до
танцевально-шлягерного, создателями которого наряду с кумиром тех лет Фридрихом
Холлендером были и другие еврейские композиторы и певцы.
Но
принадлежит ли их творчество к еврейской культуре? И что, собственно говоря,
такое еврейская культура? Мы говорили на подобного рода темы с Юрием Векслером
режиссером, поставившим представление на вечере «Шарлоттенград». Судя по всему,
организаторы фестиваля склонны относить к этой культуре все, что делается
людьми еврейской национальности. Вопрос непростой, считает Векслер, особенно
если учесть, что многие из тех, чья работа стала объектом фестивального показа,
были глубоко ассимилированными, а подчас и крещеными людьми, да и творчество их
можно отнести к культуре немецкой. И тем не менее, определенный этнический
отпечаток – еврейский юмор, еврейский мелос, еврейская ментальность – ощутим во
многом, чем славны «золотые двадцатые». Не говоря уже о том, что в потоке
русской эмиграции первой волны, затопившей Берлин, была явственно ощутима
еврейская струя.
Поэтому,
не углубляясь в проблему национальных корней творчества мэтров 20-х годов,
отметим, что растворенность евреев в немецкой культуре рождала искусство
многоликое, эмоционально насыщенное, дававшее ощущение полноты жизни. И это
ощущение доносил фестиваль, где заново поставленный Домиником Горвицем
зонгшпиль «Махагони» (драматическое представление, насыщенное сценическими
песенными номерами) еврея Курта Вайля и немца Бертольта Брехта стоял в одной
программе с концертом ансамбля «Тангеле», играющего танго еврейских авторов
20-х годов, и выступлениями клезмерской группы из Лондона. Повторим:
фестивальные вечера проходили в шатре-шапито, установленном во дворе старой
синагоги на Ораниенбургер-штрассе. Но не только вечера входили в программу.
Были еще ночи… Долгая ночь синагог, где была специально подготовлена культурная
программа в расчете на посетителей. Ночь немого кино, когда наряду с фильмами
Фридриха Вильгельма Мурнау и Эрнста Любича показывали и «Броненосец
Потемкин».Знаменитая картина Эйзенштейна стала событием культурной жизни
Берлина 20-х годов.
Много
интереснейших событий, тем не менее, остались за рамками фестивального показа –
гастроли в 28-м году в Берлине Камерного еврейского театра Грановского с
Михоэлсом и Зускиным в главных ролях, постановка в 29-м тем же Грановским
«Уриэля Акосты» в «Габиме», когда этот театр, уехав из Москвы, на своем пути в
Палестину какое-то время оставался в Берлине. Все это были аншлаговые спектакли,
волновавшие берлинскую культурную среду.
Немалый
интерес вызвала выставка графики трех еврейских художников – Марка Шагала,
Германа Штрука и Анатолия Каплана, – развернутая в рамках фестиваля в Еврейской
галерее Берлина и продолжающая свою работу до 15 января. Эта галерея,
действующая с 1993 г. и знакомящая берлинскую публику с работами многих
художников, переехавших в Германию, дающая этим художникам своего рода путевку
в новую жизнь, теперь утроила экспозицию мастеров 20-х годов. Среди них великий
Шагал, который именно здесь в Берлине учился у Германа Штрука искусству
литографии. Его работы, полученные из иерусалимской Арт-галереи и
воспроизведенные знаменитой парижской типографией Мерло соседствуют с графикой
того же Штрука и ленинградского художника Анатолия Каплана. Можно себе
представить, сколько рвения и труда надо затратить, чтобы собрать эти работы из
частных коллекций, из известных галерей и продемонстрировать их здесь, в
Берлине, где Каплан никогда не бывал, а Штрук прожил большую часть жизни и
уехал, будучи сионистом, в 22-м в Палестину, сам еще того не зная, что спасает
тем самым свою жизнь. Эта выставка, конечно же, пронизана национальным
мироощущением, выраженным в разных художественных формах – от сюрреалистических
фантазий Шагала до добротного портретного рисунка Каплана.
Фестиваль
«Дни еврейской культуры», вызывая к жизни духовные сокровища прошлого, лишний
раз демонстрирует, что Берлин и сейчас может претендовать на звание одной из
столиц мировой культуры.
Михаил
ЗАРАЕВ