«Элита – это те, кто считает себя ответственным за всё»
Гость «ЕГ» –
певица и политик Лариса Герштейн
Лариса Герштейн
приехала в Израиль из Союза более 30 лет назад и за это время стала широко
известна не только как политический деятель и вице-мэр Иерусалима, но и как
талантливая певица, исполняющая романсы и бардовские песни, в первую очередь –
песни Булата Окуджавы. Лариса Герштейн выступала во многих странах, в том числе
и в Германии. В этом году у нее состоялось здесь около десятка творческих
вечеров. Перед одним из них, в Кёльне, нам и удалось поговорить.
– Лариса, вы
гордитесь тем, что вы еврейка, или воспринимаете этот факт спокойно?
– Я воспринимаю
это с должным достоинством и принимаю во внимание.
– Вы по
образованию химик. Почему вы выбрали именно эту профессию, а потом ушли из нее?
– Это было так
давно, что конкретные мотивы уже и не помню. Выбрала, вероятно, потому что мне
давалась химия в школе. А прекратила этим заниматься, потому что стала певицей.
– Вы были
первопроходцем в Израилe среди членов вашей большой семьи. Почему именно вы?
– Молодая была,
мобильная, хотя и с маленьким ребенком.
– Иврит вы учили
еще в Союзе?
– Нет. В то время
в Союзе изучение иврита было непростым делом.
– Израильская
газета «Хаарец» как-то написала: «Герштейн – это элита: она – член эксклюзивного
гклуба“ преуспевших репатриантов». Вы согласны с этим определением?
– Безусловно. Я
вообще – элита. Потому что элита, на мой взгляд, это не совсем то, что часто
под этим понимают – успешных людей бизнеса, политики, культуры или науки. Элита
– это те, кто беспрестанно что-то дает, а не хапает, прибирает себе. К элите
относятся люди, имеющие моральный критерий, по которому они считают себя
ответственными за всё.
– Каковы этапы
вашего пути в Израиле? Чем вы занимались до того, как стать политиком?
– О! Я сменила,
наверное, 7–8 профессий, работала не переставая, Бог знает где и Бог знает кем.
Я была даже секретарем Союза писателей.
– У вас есть
контакты с Россией?
– Практически я
не имела таких контактов, да и сейчас ничем не связана. Ну, разумеется, в свое
время у меня были определенные политические отношения. Или личные, как,
например, с Лужковым. Но постоянных контактов у меня нет.
– Несколько лет
назад вы сказали, что вас в Израиле всё время гонит вперед какая-то суета. Не
устали от суеты-то?
– Я могла так сказать
несколько лет назад, но сейчас скажу иначе. Я два года уже не занимаюсь
политикой. Хотя подозреваю, что это лишь передышка, несмотря на то, что
возвращаться в политику не хочется. А устаю я от огромного объема работы,
который сама себе задала. Но это отнюдь не суета, это как раз работа на
вечность. Сейчас я занимаюсь пением. В течение двух-трех лет, большего срока я
себе дать не могу, мне нужно сделать очень много дел. Недавно я выпустила
альбом бардов на двух языках, потом – обзорная панорама конца ХХ в. на иврите,
потом – Серебряный век, потом – романсы. Кроме того, я хочу сделать еще одну
монографию Окуджавы из того, что не спето.
– Вы говорили,
что много успели сделать для страны. И что в первую очередь?
– Думаю, что
много. Во-первых, я в ней жила и живу. Во-вторых, от моих политических действий
остались весьма ощутимые плоды. Например, культурные центры, общинные дома,
другие организации. Полагаю, что благодаря мне в последние годы появилась мода
на перенос русской культуры в пространство Израиля, в среду израильской,
ивритской интеллигенции. Я сделала известными в Израиле такие имена, как,
скажем, Мандельштам, Цветаева.
– В свое время
вас избрали вице-мэром Иерусалима. Почему вы считаете, что никакая
государственная должность не сравнится с великой честью быть мэром этого
города?
– Я так искренне
считаю, потому что Иерусалим – совершеннейший центр мироздания. И не только в
духовном смысле, но и в прямом, географическом. Это, кстати, и магнитный полюс
земли, географический разлом и т. д. И поэтому данный пост, особенно если он
занят по велению сердца, а не из политических амбиций, очень важен. Человека,
занимающего его, можно сравнить с председателем Земного шара.
– Вице-мэр – это
в большей степени политическая или хозяйственная должность?
– Надо знать
реалии Израиля. Вице-мэра выбирают точно так же, как и мэра. Правительство
Иерусалима совмещает в себе и исполнительные, и законодательные функции. В
городе работают несколько вице-мэров и, кроме того, 31 депутат правительства, у
каждого из которых есть определенный портфель. Я была вице-мэром два срока и
имела несколько портфелей, например, портфель абсорбции, иностранных дел,
закупочной комиссии, конфессий. И в каждом из этих департаментов я –
руководитель, но одновременно и законодатель.
– Почему Иерусалим
не имеет городов-побратимов?
– Побратимы – это
что-то вполне земное и бытовое. А Иерусалим – не земной город. Это уникальный
город, единственный в своем роде. Ему нет равных побратимов.
– Вы могли бы
кратко охарактеризовать сегодняшнее положение в Израиле?
– Могла бы и
двумя словами: системный сбой.
– Вы были замом
Ольмерта, когда он возглавлял мэрию Иерусалима. Как складывались ваши
взаимоотношения?
– Отношения у нас
были отвратительные. Я его не уважаю, считаю, что он человек не лидерского
склада. Вот он-то как раз и не элита. У него нет глобального взгляда на мир,
присущего некоторым евреям. Я никогда не забуду разговор с Маргарет Тэтчер. Она
приятельница Володи Буковского, с которым мы дружим многие годы. И она сказала
мне интересную вещь. «Мы, англичане, – сказала она, – народ неумный, даже
туповатый. Но когда приходит время, мы собираемся в кулак и выдвигаем сто
лучших из нас наверх. У вас же всё наоборот. Вы все такие умные, талантливые, а
как приходит время, почему-то наверху у вас всегда сто идиотов». Ну, как в воду
глядела.
– А на Ариэля
Шарона вы надеялись?
– Когда он
избирался в первый раз, я ему очень помогала. У меня был простой расчет: он
вдовец, ему нечего терять, он должен с треском и блеском закончить карьеру. Я
думала, что он возьмет на себя ответственность за всех нас. Он же не только не
взял, но и пренебрег элементарными моральными вещами, которые нельзя
переступать. Он переступил их с легкостью и заплатил за это страшную цену.
Сейчас его перевезли домой, и я даже думаю, что он встанет. Он крепкий дядька.
Но урон он нанес страшный, необратимый и невосполнимый. И когда его выбирали во
второй раз, я впервые не пошла голосовать. А для меня гражданский долг всегда
был очень важным. Просто некого было поддержать. При таком системном сбое во
власть вбрасываются не лучшие.
– А не
попробовать ли вам себя в качестве премьер-министра Израиля?
– Буду
мобилизована, призовут – пойду. Между прочим, такой вопрос мне уже не раз
задавали на моих выступлениях.
– Какова ваша
партийная принадлежность?
– У меня ее нет и
не будет. Разве что я сама создам партию.
– В Израиле жить
не страшно?
– Совершенно не
страшно. И могу сказать, что, чем хуже окружение, тем более спаян народ.
– Как-то вы
сказали: «Мы не защищены, потому что не защищаемся. Дайте мне бригаду
десантников на 2 часа». И что бы вы сделали?
– Это цитата из
очень конкретного контекста. Тогда было время, когда обстреливали один из жилых
районов Иерусалима. Причем обстреливали из конкретной деревни. И
безрезультатные переговоры тянулись почти два года. Вот тогда я и сказала:
«Прекратите эти фокусы! Дайте мне бригаду десантников на 2 часа, и я вам решу
проблему». Причем я сказала, что если вы так уж против силовых методов, пойдем
другим путем, еврейским. Давайте купим эту деревню. И это вполне реально.
Вообще реально всё, что имеет за собой волевое решение. Ведь, в конце концов,
дело не в оснащении армии и даже не в готовности защищаться до последней капли
крови, а именно в принятии волевого решения. Как только оно принимается,
моментально находится его техническое воплощение.
– А правда, что
вы в какой-то мере считаете себя палестинкой?
– Нет, неправда.
Я себя считаю не в какой-то мере, а абсолютной палестинкой. А вот арабы,
которые сбрелись на территорию Государства Израиль со всего света и которых
весь мир именует палестинцами, ими совсем не являются. Это мы – палестинцы, а
они – арабы. Тунисские арабы, ливанские, египетские, ливийские и прочий сброд в
прямом смысле этого слова. От слова – сбредаться. Они сбрелись сюда на
электричество, на медицинское обслуживание, на пайку, которую им давала,
кстати, ООН после Войны за независимость. Вспомните: 1948 г., Война за
независимость. В 1949 г. – 200 тыс. беженцев, в 1950 г. – миллион. Сделайте
простые арифметические подсчеты: даже если предположить, что все до единой
женщины родили по тройне, всё равно столько людей не получается, как ни считай.
Чудес ведь не бывает.
– У вас была
мысль учредить Музей жертв террора по аналогии с музеем «Яд ва-Шем». Она
воплотилась?
– Да, я этого
очень хотела. Но поскольку я сейчас вне политики, то этим не занимаюсь. К
сожалению, никто этого делать не хочет. Музей Катастрофы существует, и это
естественно, это вещь необходимая. Но поскольку Катастрофа, на мой взгляд,
продолжается – это, в сущности, наша ежедневная жизнь, – то я считаю, что было
бы правильным привозить президентов, премьеров и прочих иностранных гостей в
Музей терроризма, в музей, где своя стена была бы отведена определенному
человеку, убитому на перекрестке, или в кафе, или в автобусе. Знаете, когда
были первые теракты, о каждом из них говорилось несколько дней. Потом уже
вскользь произносили только список. А потом – упоминали в новостях,
проскакивали фотографии. И сейчас помнят об убиенных в основном только родные.
Это несправедливо, нечестно и неправильно. Еврейская традиция говорит о том,
что самое главное – сохранение имени, лица, памяти.
– А еще вы хотели
также создать Музей мужества евреев-ветеранов. И как?
– Так он почти
создан. И не без моего участия. Я думаю, создание его сейчас уже более чем на
полпути. Он находится в Латруне, небольшом местечке между Тель-Авивом и
Иерусалимом. Там есть Музей танковых войск. Вот при нем и создается Музей
ветеранов. Хочу лишь отметить, что ветераны-евреи – это люди, сражавшиеся не
только во Второй мировой войне. В Израиле было достаточно войн. Кроме того,
была и Первая мировая война, которая тоже не обошла евреев. К слову говоря, я
была первым человеком, который утвердил парад в Иерусалиме. И когда я на
следующий год пригласила английскую бригаду – а это евреи, сражавшиеся на
стороне англичан во Второй мировой, то по сравнению с ветеранами из Советского
Союза они оказались горсткой людей, потому что английская бригада была крайне
малочисленной. Однако у них было не меньшее ощущение, что это они победили
Гитлера.
– Почему вы так
уверены, что именно «русские» евреи спасут Израиль?
– Сегодня я уже в
этом не так уверена. А еще примерно год назад мне казалось, что это вливание
свежей крови. У «русской» общины, на мой взгляд, обостренное ощущение
национального достоинства. Возможно, такое же есть и у местных евреев,
соблюдающих традиции. Тех, которые носят вязаные кипы. В Израиле существует
резкое разделение по степени религиозности. Вот у этих «вязаных кип» есть
громадная привязанность к земле и большое ощущение личного еврейского
достоинства. У «русских» же огромная община, и у них, как бы это поэлегантнее
сказать, имперское мышление. И поэтому их очень трудно убедить в том, что всё
надо отдавать, и за это кто-то где-то в эфемерном мире поставит высшую оценку.
Поэтому русские не готовы сдаваться.
– Лариса, вы
более известны как политик или как певица?
– По-всякому. Я
ведь всё-таки начинала в Израиле как певица. А потом у меня были просто
громадные перерывы. Сначала – семилетняя жизнь в Европе, затем десятилетняя
работа вице-мэром. Сейчас меня опять начинают узнавать и, надеюсь, любить как
певицу.
– Вы не считаете
себя бардом и не сочиняете песни.
– Не сочиняю,
хотя могу делать это с легкостью. Но я считаю, что есть такие авторы, которых
мне надо петь. И безо всяких оговорок выделяю среди них Булата Окуджаву.
Прошлый раз, когда я выступала в Германии, то обещала создать альбом бардов
«второго ряда». Потому что первое место занимает Окуджава, а «второй ряд» – это
Высоцкий, Галич, Новелла Матвеева.
– Вы поете на
семи языках. И говорите тоже?
– Нет, говорю я
на четырех.
– Правда ли, что
на иврит песни для вас переводят совершенно разные люди? В том числе и
генералы, и политики?
– Кто угодно и
как угодно. Иногда я работаю с целой бригадой. Иногда общаюсь с кем-то по почте
или по телефону. Вот, например один из патриархов перевода с русского на иврит,
сын одного из наших премьер-министров Яков Шарет, переводчик, как говорится, от
Бога. Хотя, конечно, он занимается и другой деятельностью. Например, он перевел
для меня песни поэта Гриши Люксембурга, который был танкистом, прошел три
войны. Среди других переводчиков я могу выделить Шуни Туваль. Она живет в
Хайфе, занимается компьютерами, имеет ученую степень и, по-моему, даже не одну.
И вот она в 50 лет вдруг полюбила Окуджаву, начала учить русский язык. Судьба
нас свела, и мы заканчиваем уже второй альбом. Изумительная переводчица! При
этом надо учитывать, что для нее родной язык не русский, а иврит.
– У вас были
концерты с Окуджавой: он пел на русском, вы – на иврите. Чья это была
инициатива?
– Такие вечера
всегда проходили по его инициативе. Вы же понимаете, что нельзя навязаться
такому человеку, как Окуджава, со своими предложениями. Мы с ним познакомились
в Париже. Это было на моем концерте в «Олимпии». И он отнеся ко мне с интересом
и очень доброжелательно. Потом в течение 25 лет время от времени я выступала с
ним во всех его зарубежных поездках. Во Франции, в Германии. В этих концертах,
во втором отделении, я пела его песни на иврите. Ему бесконечно нравилось, как
его вещи звучат именно на этом языке. Он, как поэт, понимал, что это навеки.
Раз на иврите, значит – навеки. Я помню, как на фестивале Окуджавы в Москве
перед выступлением я сказала: «Я буду петь вам Окуджаву на родном языке Господа
Бога».
– Вы создатель и
руководитель Фонда Окуджавы в Израиле. В чем заключается его работа?
– Во-первых, в
том, что он устраивает разные мероприятия, главное из которых – фестиваль
Булата Окуджавы. В этом году исполняется 10 лет со дня смерти поэта и 10 лет
нашему фестивалю. Сначала он проходил только в Иерусалиме, потом в трех городах
Израиля, а в ноябре 2006 г. – уже в пяти. Был великолепный состав участников.
Фестиваль прошел и в семи городах Америки. Если хотите, мы привезем его и в
Германию. У нас всегда выступают очень интересные люди. Виднейшие писатели,
скажем, В. Войнович, Ф. Искандер… Кто только у нас не был. И специально
приезжают прекрасные певцы, начиная, например, от Елены Камбуровой, Татьяны и
Сергея Никитиных… Даже Александр Градский как-то раз выступал.
– Ваши слова: «У
меня есть одно качество, которое на первый взгляд кажется абсолютно
несовместимым с богемным характером и артистической натурой. Я чудовищно,
патологически ответственна». Так это же хорошо!
– Не знаю….
Наверное, хорошо. Я действительно очень ответственна и чудовищно пунктуальна. Я
думаю, моя пунктуальность возникла из-за того, что я три года работала в
Мюнхене диктором на Радио «Свобода». А в дикторскую будку к прямым новостям
опоздывать, сами понимаете, категорически нельзя. И с тех пор пунктуальность
засела у меня в крови. Я прихожу всегда за полминуты до встречи, а в Израиле
принято опаздывать. Такой национальный характер: все опаздывают. Так вот,
будучи большим начальником, я первая приходила на заседания, а остальные
подтягивались. Первое время я кричала, ругалась по этому поводу, а потом
успокоилась. Кстати, я думала, что уж где-где, а в Германии-то сохранился
знаменитый немецкий порядок. Отнюдь… Даже поезда опаздывают. Я в этот приезд
просто потрясена.
– А правда, что
вы «работаете» двумя полушариями мозга и пишете обеими руками? Это удобно?
– Это забавно. И
потом, это, оказывается, ужасно практично. Во-первых, я могу делать записи,
которые никто не может прочесть. Во-вторых, я свободно читаю «зеркальное»
письмо, а также надписи на витринах изнутри. Кроме того, я умею совершенно
свободно читать текст, расположенный вверх ногами. Но, что ужасно, я, даже не
желая того, запоминаю все номера телефонов и номера машин.
– А ведь до
четырех лет вы почти не разговаривали, а в первом классе не овладели ни счетом,
ни письмом…
– У меня были
больные связки. Я начала говорить в четыре года, а в пять на меня навалилась
какая-то болезнь связок, и я год потом опять не разговаривала. Недаром потом
мои родители очень удивились, узнав, что я запела. А неграмотной в первом
классе я осталась по другому поводу. От рождения я левша и, естественно,
пыталась писать левой рукой. Чего ни родители, ни учительница мне не давали
делать, и весь первый класс я простояла в углу.
– Вы
познакомились с вашим мужем Эдуардом Кузнецовым, уже зная о его «самолетном
деле»?
– Разумеется! Я
знала об Эдуарде Кузнецове, еще живя в Ленинграде. Ведь тогда вся еврейская
община этим жила, этим «самолетным процессом». И я могу смело сказать, что он
был героем моих девичьих грез.
– Елена Боннэр –
тетя вашего мужа, и получается, что Сахаров – ваш дядя? Он как-то повлиял на
ваше мировоззрение?
– Да нет, это она
просто объявила себя тетей Кузнецова, чтобы они с Сахаровым могли его навещать
и посылать ему посылки, когда тот сидел за «самолетное дело». Но потом и она
сама привыкла считать Эдуарда племянником, и Кузнецов привык к тому, что
Сахаров – его дядька. Сахаров приезжал к нему в лагерь, привозил посылки и
называл племянничком. Что же касается влияния Сахарова не меня, то оно
сконцентрировано в одной его фразе, даже, вернее сказать, в его формуле жизни.
Сахаров был фантастическим ученым и умел хорошо формулировать свои мысли и
принципы. По этой формуле я, собственно говоря, и проводила всю свою
политическую деятельность. Вот она: «Решение должно быть моральным, только
тогда оно практично». Я поняла, что это абсолютно точно. Так оно в жизни и
есть. Все сиюминутное и псевдовыгодное оказывается непрактичным. Решение должно
быть прежде всего нравственным.
– Говорят, что вы
работали в разведшколе в США.
– Правильно
говорят. Только не в США, а в Мюнхене. Там стояли оккупационные американские
войска, и при них была школа радиоперехвата и дешифровки. И их там учили разным
языкам: русскому, польскому, чешскому, арабскому. Я работала в классе, где было
несколько преподавателей. Кстати сказать, известные очень в эмиграции женщины.
Например, покойная Ира Войнович, жена Владимира Войновича, жена Александра
Зиновьева – Ольга. У каждой из нас была своя группа из трех человек. (Это не
как сейчас – по 40 человек в классе.) И мы учили американских дешифровщиков
языку. То есть мы работали в самой настоящей шпионская школе.
– По вашему
мнению, в субботу людям не просто можно отдыхать, им предписано отдыхать. И вам
жаль тех, кто этого не понимает. А как вы отдыхаете?
– Стараюсь не
ездить без нужды. Предпочитаю побольше думать. Иногда работаю в саду, хотя
вроде бы это тоже нарушение, но я считаю такую работу святой обязанностью.
Вообще стремлюсь не мотаться и не суетиться. В этом вопросе надо понять
главное: работа – это суета. А настоящий отдых – это как раз и есть отсутствие
суеты.
– Лариса,
пожалуйста, задайте сами себе вопрос и ответьте на него.
– Вопрос такой:
«Что с нами будет?». Я думаю, что мы преодолеем этот страшный кризис, этот
страшный системный сбой, ощущение внутренней капитуляции. Это не первый кризис
в истории евреев. И я очень надеюсь на чудо. Хотя я абсолютный реалист – по
натуре, по судьбе, по жизни. Но именно поэтому я верю в чудеса. И это не мои
слова. Я могу на память процитировать вам Бен Гуриона. Был у нас такой
большевик в годы создания Государства Израиль. Я не люблю его как политика, но
восхищаюсь им как человеком. Так вот, он сказал: «В нашем регионе тот, кто не
верит в чудеса, не является реалистом».
Беседовал
Григорий ПРУСЛИН