«Музыка, как и Вселенная,не имеет границ»
Дортмундский
оркестр Internationale Symphoniker Deutschland отметил свой юбилей
На вопросы нашего
корреспондента отвечают главный дирижер оркестра Аркадий Берин и менеджер этого
музыкального коллектива Максим Берин.
– Аркадий
Иосифович, давайте вернемся на пять лет назад и вспомним, как всё начиналось.
– Идея создания
симфонического оркестра зародилась у меня еще до переезда в Германию. Я приехал
из Белоруссии, где был профессором, заведующим кафедрой Белорусской
государственной консерватории. Одновременно дирижировал оркестром «Виртуозы
Минска», с которым гастролировал во многих странах. В Германии я столкнулся с
проблемой невостребованности выпускников лучших консерваторий бывшего
Советского Союза. И не потому, что они недостаточно хорошие музыканты, отнюдь.
Они высококлассные профессионалы, но после 35 лет устроиться здесь по
специальности практически невозможно. А ведь расцвет исполнительского
мастерства как раз приходится на зрелые годы. Я решил объединить этих
музыкантов, в новый творческий союз людей с общей культурой, воспитанием и
традициями. Они столь проникновенно исполняют музыку русских и советских
композиторов, что вряд ли музыканты из других стран могут в этом соперничать с
ними. В создании оркестра большую роль сыграл мой сын Максим Берин: он не
только замечательной саксофонист, но и отличный организатор.
– Как удалось вам
организовать в Дортмунде фестиваль имени Юрия Башмета?
– Юрий Абрамович
не только альтист-виртуоз с мировым именем, но и профессор Московской
консерватории. Ему, как и мне, не безразличны судьбы музыкантов, получивших
блестящее образование, но после переезда в Германию оказавшихся не у дел. Юрий
Абрамович обещал мне сотрудничество, если я сумею создать здесь из этих
музыкантов профессиональный оркестр. Поддержка Башмета сыграла важную роль в
становлении нашего коллектива. Фестиваль его имени в Дортмунде получил
официальный статус, он стал ежегодным и проходит с неизменным успехом.
– Сколько человек
насчитывает оркестр и где проходят ваши выступления?
– Основу оркестра
составляют 60 музыкантов, но иногда мы привлекаем дополнительных исполнителей.
Мы не можем произвольно уменьшать или увеличивать количество оркестрантов – всё
зависит от партитуры, от того, музыку какого композитора мы исполняем. За пять
лет своего существования наш коллектив дал множество концертов не только в
Германии, но и в других странах. Нас приглашают на радио, телевидение, мы
участвуем в различных шоу. Особенно запомнилось нам выступление в одном из
самых престижных залов Германии – Konzerthaus Berlin, мы дважды играли
на бис. Ярким событием в жизни оркестра стало участие в культурной программе
ФИФА – Международной федерации футбольных ассоциаций – накануне полуфинального
матча чемпионата мира по футболу в Дортмунде. Концерт, прошедший с большим
успехом на центральной площади города, посмотрели около 5 тыс. человек, он
транслировался и по телевидению. Уже стало традиционным участие симфонического
оркестра в красочном представлении под открытым небом дортмундского Westfalenpark. С нашим оркестром выступают такие
известные солисты, как обладатель премии EMI английский скрипач Дэниэл Хоуп, популярная
канадская певица Анна Мария Кауфман, лауреат международных конкурсов немецкий
виолончелист Даниэль Мюллер-Шотт. Особо хотелось бы сказать о совместных
выступлениях с легендарным кларнетистом Гиорой Файдманом. Он один из лучших
исполнителей музыки клезмер, когда-то звучавшей на еврейских свадьбах, а теперь
– благодаря ему – в лучших концертных залах. Высокий уровень импровизации и
эмоциональность исполнения этого замечательного музыканта вызывают неизменный
восторг публики. Мы гастролируем с лучшими российскими балетами, в нашем
исполнении звучит музыка к «Лебединому озеру», «Щелкунчику» и другим
спектаклям.
Максим Берин: –
Одним из результатов нашей творческой деятельности является приглашение для
совместных выступлений Хосе Каррераса. Имя этого всемирно известного тенора с
чарующим голосом не нуждается в представлении. Не многие оркестры удостаивались
подобной чести. Концерты состоятся в Люксембурге, Германии и других странах.
– Максим, я знаю,
что вы руководите ансамблем Piazzolla Klassik. Расскажите о
нем.
– Наш ансамбль
был создан из солистов оркестра Internationale Symphoniker Deutschland. В его составе скрипачка, лауреат
международных конкурсов Евгения Гелен, скрипач и аранжировщик Егор Гречишников,
виолончелист Лев Абрамов, контрабасист Дмитрий Граф, саксофонист Максим Берин.
Ансамбль уникален как по составу исполнителей, так и по своему репертуару. Мы
исполняем не только музыку танго (Пьяццолла – один из ярких представителей
этого стиля. – А. О.), но и произведения других композиторов. В прошлом году
успешно выступили на закрытии фестиваля аргентинского танго в Санкт-Петербурге.
Записали компакт-диск, скоро выйдет еще один.
– Кто оказывает
вам материальную поддержку, есть ли у вас спонсоры?
М.Б.: – Мы
стараемся сами зарабатывать себе на жизнь, но осуществлять все наши программы
без помощи извне невозможно. В этом году содержание нашего оркестра будет
частично оплачиваться из городского бюджета. Во всех программках и буклетах,
которые распространяются на наших концертах, указываются спонсоры,
поддерживающие нас. Среди них – компании Alexis и Ruhrgas, выделяющие нам средства для работы детской филармонии и проведение
совместных концертов.
А.Б.: – Через
вашу газету мне хотелось бы обратиться к богатым людям и меценатам с просьбой о
поддержке нашего оркестра. В ней нуждаются не только футбольные клубы
(Улыбается.), но и музыкальные коллективы, прославляющие русское искусство за
рубежом.
– Ежегодно вы
проводите «Княжеский бал». Это чисто коммерческое мероприятие, или вы
преследуете еще какие-то иные цели?
А.Б.: – В России
организаторами балов были дворяне и офицеры. Деньги, которые удавалось собрать,
использовались на благотворительность и развитие культуры. Мы преследуем
сходные цели и направляем деньги на музыкальное образование талантливых детей –
как немецких, так и приехавших сюда из бывшего Советского Союза. Наша задача –
воспитание юных талантов, которые придут нам на смену. Бал – это красивейшее,
красочное зрелище, с прелестными мелодиями вальсов Штрауса, Чайковского,
Хачатуряна. Мужчины приходят в смокингах и фраках, женщины – в шикарных
платьях. Многие из них дворянского происхождения, а некоторые – просто богатые
люди. Первый бал был посвящен русской культуре, последующие – итальянской и
французской. Программа балов разнообразна, мы стараемся познакомить гостей с
национальной кухней, обычаями и культурой разных стран.
– Какую музыку вы
исполняете с наибольшим удовольствием?
А.Б.: – Хорошую.
(Улыбается.) Музыка, как и Вселенная, не имеет границ. Нашему оркестру
подвластны все музыкальные жанры, начиная от классики, кончая джазом и роком.
Трудно выделить какого-то одного композитора. С удовольствием играем
Чайковского, Моцарта, Мендельсона, Гершвина.
– Какие гастроли
предстоят вам в ближайшее время?
– В мае – турне
по городам России, Украины, Белоруссии. В июне – поездка в Китай. Все, кто
интересуется нашим оркестром, могут посетить его сайт в Интернете: www.internationale-symphoniker.de.
Александр
ОСТРОВСКИЙ