<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<main><cfg><sitename>Еврейская газета</sitename><siteurl>http://www.evreyskaya.de/</siteurl><months_map>
	<month nr="1" name="Январь" namegen="Января"/>
	<month nr="2" name="Февраль" namegen="Февраля"/>
	<month nr="3" name="Март" namegen="Марта"/>
	<month nr="4" name="Апрель" namegen="Апреля"/>
	<month nr="5" name="Май" namegen="Мая"/>
	<month nr="6" name="Июнь" namegen="Июня"/>
	<month nr="7" name="Июль" namegen="Июля"/>
	<month nr="8" name="Август" namegen="Августа"/>
	<month nr="9" name="Сентябрь" namegen="Сентября"/>
	<month nr="10" name="Октябрь" namegen="Октября"/>
	<month nr="11" name="Ноябрь" namegen="Ноября"/>
	<month nr="12" name="Декабрь" namegen="Декабря"/>
</months_map><timestamp>1328735675000</timestamp></cfg><current><request error="" url="/archive/artikel_981.xml" path="archive" file="artikel_981" extension="xml" query="" folders="Array"></request><currentsection id="3"></currentsection><document id="981"><field name="name" descr="Название документа" sqltype="varchar(255)" editmode="string" useinsearch="true"><![CDATA[Моя немецкая деревня]]></field><field name="text" descr="Текст документа" sqltype="mediumtext" editmode="html" useinsearch="true"><![CDATA[<span lang="DE"><h1 align="left">Моя немецкая деревня</h1><h2>«У меня есть крылья, есть крылья, есть крылья…»</h2><p /><p><img height="116" hspace="10" src="/i/img_981_541.jpg" width="202" align="left" vspace="10" border="0" /></p><p>Наш постоянный автор израильская писательница Нина Воронель многие годы проводит лето в деревне, расположенной в земле Рейнланд-Пфальц. Об этой деревне и идет речь в ее очерке.</p><p align="left">В нашей немецкой деревне говорят при встрече: «Гутен таг», но только до пяти вечера. А с пяти говорят: «Гутен абенд». Это приветствие так же обязательно, как ежесубботнее мытье тротуара с мылом или выщипывание мелких пучков травы, осмелившейся вырасти между камнями дорожки.</p><p>Немецкий ребенок с пеленок выучивает такое множество благородных правил социального общежития, что невозможно поверить в его способность с такой же неукоснительностью выполнять зверские приказы любого сиюминутного начальства. А может, наоборот, всё дело в этой самой неукоснительности? Так же неукоснительно сопровождать еврейских детей в лагерь смерти, как желать им «Гутен таг» в другой ситуации? Вот уже 25 лет задаю я себе эти вопросы, неукоснительно удирая в свою немецкую деревню от жаркого израильского лета.</p></span><span lang="RU"><h2 align="left">Что такое глухомань?</h2><p align="left">Что же заставляет нас ездить сюда, кроме подсознательного, хотя и очевидного, мазохизма? Ответ мой будет необычайно прост: любовь. Мы с первого взгляда влюбились в здешнюю тишину и оторванность от мира, хотя наша деревня расположена в самом сердце Европы – два с половиной часа поездом до Парижа, пять часов до Берлина. Попали мы сюда случайно – сбились с пути по дороге в Париж и забрели в крошечный городок Лемберг.</p><p align="left">Одуревшие от душистого кофе и лесного воздуха, мы снова тронулись в путь и тут же заблудились. Петляя по извилистым дорогам, мы вкатились в крошечную деревеньку, круто сбегающую к бурной речушке, и остановились в потрясении. Со стен каждого домика нас приветствовали лукавые морды чертей и леших всех размеров. Самая большая морда занимала всю торцовую стену двухэтажного дома – на макушке у нее красовалась шляпа с пером, во рту дымилась трубка. Дом оказался итальянским ресторанчиком – пришлось пообедать.</p><p align="left">После обеда мы отправились дальше, всё время ощущая присутствие чертей: то слева, то справа поминутно возникали какие-то малиново-красные химеры несуразных форм и размеров. День начал склоняться к вечеру, и мы задумались о ночлеге – стало ясно, что выбраться на шоссе в темноте даже черти не помогут. Сжалившись, чертовщина выставила нам навстречу желтый щит с надписью «Отель». Отель оказался игрушечным деревянным домиком из детской сказки, и мы осознали, что попались – мы отменили запланированные маршруты и остались на две недели в этой немецкой глухомани. </p></span><span lang="DE"><h2 align="left">Концерт местного хора</h2></span><span lang="RU"><p align="left">Дальше уже пошло-покатилось, лето за летом, год за годом. А раз так, пришлось задуматься о своих немецких соседях – кто они, обитатели этих пряничных домов? Ведь не крестьяне, хоть в свинарнике возле замка Вилленштайн и хрюкают свиньи, а в поле пасутся рыжие коровы. Но и не горожане –<br />нет в них постоянного стремления горожан перепрыгнуть через время. </p><p align="left">Прочитав в рекламе одного из здешних ресторанов, что он гордится своей «бюргерской» кухней, я догадалась: они – бюргеры и бюргерши! </p><p align="left">Но это не значит, что им чужда жизнь духа. Прошлым летом нам на глаза попалось объявление, приглашающее в католическую церковь на концерт местного хора, который исполняет негритянские спиричуэлс. Мы решили пойти послушать, не забывая, что слово «спиричуэлс» означает «духовные песнопения».</p><p align="left">Обширная церковь была полна. На сцене выстроился хор – женщины в белых блузках, мужчины в белых рубахах, по бокам сцены устроились музыканты. И тут и там полно знакомых, которых я и не подозревала в музыкальных склонностях. Дирижер взмахнул палочкой, и полнолицая Райнгильда, хозяйка винного магазинчика, по совместительству торгующего овощами и могильной землей, задала тон мощным контральто:</p><p align="left">«У меня есть крылья, есть крылья, есть крылья!» </p><p align="left">Я знакома с нею много лет, иногда покупаю у нее яблоки и картошку, но никогда бы не подумала, что у нее есть крылья. Вслед за Райнгильдой грянули мужские голоса:</p><p align="left">«Я прилечу на небо и расправлю крылья, расправлю крылья!» </p><p align="left">После музыкальной паузы Райнгильду оттеснила парикмахерша Изольда, похожая на взъерошенную курицу. Но не закудахтала, а извлекла из глубин своей куриной грудки протяжный чарующий звук:</p><p align="left">«У меня в груди есть арфа, есть арфа!»</p><p align="left">И я поверила, что у нее в груди есть арфа, хоть стричься у нее так и не решилась. А дальше я уже верила всем – и аптекарю, и шоферу, пригонявшему в супермаркет грузовики с пивом, – уверявшим, что «у всех детей Божьих в груди есть арфа». </p><p align="left">Мы вышли из церкви окрыленные, но по дороге вера в светлое стала меркнуть, чтобы окончательно погаснуть при виде улицы по имени Юденхюгель – «Еврейский холм». Неясно, откуда взялось это имя, – местные жители утверждают, что в их краях отродясь не было евреев, кроме нас. Но если евреев не было, к чему было называть эту улочку так неуместно? Юденхюгель – только одна из тайн нашей деревни. А тайн этих не счесть. </p></span><span lang="DE"><h2 align="left">Нико, Вико и Люко</h2></span><span lang="RU"><p align="left">Так, много лет назад на выезде из деревни открылся итальянский ресторанчик «Да Нико», то есть «У Нико». Хозяина я толком не рассмотрела, но хорошо запомнила пожилого безымянного официанта, которому всегда нужно было напоминать, чтобы он подал тертый сыр к спагетти. </p><p align="left">Через несколько лет мы заметили, что ресторанчик уже назывался не «Да Нико», а «Да Вико». Других перемен не было: ассортимент остался тем же, даже меню не поменялось, и обслуживал нас всё тот же пожилой официант, постоянно забывавший подать тертый сыр. На наш вопрос, куда девался Нико, он ответил кратко: «Вернулся в Сицилию», – и больше к этой теме возвращаться не захотел. </p><p align="left">Вико уже не был незримой тенью – он был молодой и предприимчивый. Не ограничившись ресторанчиком, Вико открыл кафе-мороженое, не запирающее дверь в полседьмого в отличие от других. Успех был невероятный – до десяти вечера клубились под зонтиками на тротуаре счастливые любовники, неприкаянные подростки и многодетные родители с колясками. Казалось, никакая сила не разлучит ловкого Вико с его доходным дельцем.</p><p align="left">Однако в этом году оказалось, что ресторанчик уже называется «Да Люко», хоть ассортимент тот же, и меню то же, и обслуживает посетителей всё тот же безымянный официант. Мы спросили его, кто такой Люко. Он ответил скромно: «Люко – это я».</p><p align="left">– А куда девался Вико?</p><p align="left">– Вернулся в Сицилию.</p><p align="left">– И кафе-мороженое тоже ваше?</p><p align="left">– Нет, кафе-мороженое получил мой кузен.</p><p align="left">Значит, официант Люко получил ресторан, а его кузен – процветающее кафе-мороженое. От кого получил? От сицилийской мафии или просто от семьи? И как долго они продержатся – Люко и его кузен? А что с Нико и Вико? Они просто вернулись домой, или кости их тихо гниют в какой-нибудь сицилийской пропасти? </p><p align="left">А ведь и хозяин итальянского ресторанчика в первой нашей деревне, на торцовой стене которого красовалась морда лешего, тоже через пару лет слинял неведомо куда. И его тоже сменил чей-то кузен. А потом и кузен исчез, и сам ресторанчик с мордой на торце пошел на слом, а на его месте возник гараж по ремонту подержанных автомобилей, принадлежащий кузену кузена. </p><p align="left">За то время, пока я это писала, кто-то сломал Люко пальцы на левой руке,</p><p align="left">а кафе-мороженое закрылось так внезапно, что с окна не успели снять объявление о пополнении меню блинчиками с вареньем – вот уже месяц, как оно печально пылится за стеклом. А где пылится кузен – никто не знает.</p></span><span lang="DE"><h2 align="left">Праздник лукового пирога</h2></span><span lang="RU"><p align="left">Если современные тайны неразрешимы, то как же быть с тайнами многовековыми? Ведь никто уже не помнит, кузен чьего кузена построил в XVIII в. прославившую нашу деревню печь для приготовления лукового пирога. С тех пор прошло уже почти три века, а печь всё стоит – невзрачная и низкорослая, похожая скорее на конуру для дворовой собаки, а не на культурное сокровище, охраняемое государством. </p><p align="left">Нет сомнения, что в недрах этой невзрачной древней печи хранится какая-то тайна –<br />недаром местные ребята каждый год накануне Праздника пирога с пением носят по улицам огромное чучело дракона. Чучело это, около 12 м длиной, целый год висит в большом мешке, ожидая своего часа. Оно сшито очень давно из цветных лоскутков, изображающих чешую, и натянуто на проволочный каркас, его каждый год подновляют и чистят зубастую пасть. Местные жители рассказывают романтическую историю разбитой любви дракона к принцессе из красного замка Вилленштайн, который тогда был серым. Любовь завершилась гибелью принцессы, и дракон, полный отчаяния, пополз из замка в деревню, цепляясь чешуей за камни и кусты. Его кровь брызгала во все стороны, так что и земля, и стены замка стали красными. А дракон приполз на центральную площадь и умер.</p><p align="left">Жители деревни выписали с Востока мастеров, которые почистили шкуру дракона и сделали из нее чучело. И с тех пор каждый год юноши нашей деревни носят это чучело по улицам в память о той ужасной трагедии. А женщины пекут луковый пирог, потому что в груди у них «есть арфа, есть арфа». </p></span><span lang="DE"><h2 align="left">Долина Карлсталь</h2></span><span lang="RU"><p align="left">Мне пока не удалось выяснить, какое отношение к истории с драконом имеет долина Карлсталь, зловещей трещиной рассекающая наш кроткий лес на две неравные части. Она открывается глазу внезапно, когда не подозревающий подвоха путник спускается по каменной лестнице в глубь земли и застывает, не веря своим глазам. Из-под нависшей над бездной каменной глыбы вдруг вырывается бурный поток, который устремляется вниз, в ущелье, где он слегка утихает и струится по глубокой синусоиде, стиснутый с двух сторон останками разразившейся здесь когда-то геологической катастрофы. </p><p align="left">Над потоком нависают огромные валуны, громоздящиеся друг на друге, как застывшие в эротическом порыве мамонты. Что произошло здесь в далеком прошлом? Может быть, древнюю горную гряду тряхнуло краткое землетрясение? А может, именно здесь прополз несчастный умирающий дракон, в один миг потерявший всё, что было ему дорого? Он полз, изрыгая огонь, и скалы расступались, нагромождая друг на друга многотонные гранитные валуны. </p><p align="left">А вслед за драконом по долине прошли люди – чего они искали, куда делись? Они оставили после себя следы погибшей цивилизации – то тут, то там по обрыву поднимаются прорубленные в скалах гроты и полуразрушенные лестницы, не ведущие никуда. Они бегут наклонно и вдруг обрываются на полуслове. Кто строил их? куда они вели? почему обрушились, не дойдя до верха расщелины? </p></span><span lang="DE"><h2 align="left">Святилище чревоугодия</h2></span><span lang="RU"><p align="left">Вообще наши места недаром вдохновляют резчиков корней на создание морд леших, кикимор и другой лесной нечисти. Она, эта нечисть, наверняка водится в глухих чащобах – мы не раз искали дорогу на знакомых тропинках и долго-долго петляли по просекам, обрывающимся на полуслове, как лестницы Карлсталя. Где-то близко слышался собачий лай и гул машин, но ни одна дорога не выводила к жилью, а замыкалась сама на себя, пока лешему не надоедало водить нас за нос. Зато, когда мы вырывались наконец из </p><p align="left">плена лесной нечисти, любая дорога заманивала нас в один из местных ресторанчиков, разбросанных по долине.<br />У самого входа в скрытое от несведущих ущелье так же умело скрывается от них элегантный дорогой ресторан «Имменхоф». Его не видно с дороги, и ни на одной афишной тумбе не висит его реклама –<br />однако в любой день недели автостоянка этого ресторана заполнена роскошными автомобилями. Сразу за стоянкой, с узкой, нависшей над головокружительный пропастью террасы взгляду открывается неохватный простор лесных угодий. Можно сесть на террасе в кружевное белое кресло за белый с витыми ножками столик, но лучше подняться на пару ступеней в святилище чревоугодия. </p><p align="left">В центре святилища, как и положено, высится алтарь – огромный, метра три на четыре, каменный очаг с настоящим, живым огнем, полыхающим на искусно уложенных полешках. Над огнем на толстой цепи подвешена жаровня, в которой вам могут по заказу испечь кусок мяса или рыбы. По обе стороны алтаря гостей поджидают жрецы – муж и жена, оба немолодые, элегантные, поджарые, оба в белых перчатках, оба, как греческие боги, на голову выше своих посетителей.</p><p align="left">В зале полутемно, он освещен только свечами и переливами огня в очаге. Для начала вам подадут маленькую закуску, исполненную как натюрморт, так что даже жалко нарушить такое совершенство. Изысканные блюда здесь подают на огромных расписных тарелках. Морозной пылью серебрится хрустальная рюмка, в которой подносится астрономически дорогая водка. </p><p align="left">Желательно посетить туалет, но не надо пугаться, что вы забрели в личный будуар хозяйки. Одну стену залитой розовым светом комнаты занимает большое зеркало в изящной раме. Перед ним стоит удобное глубокое кресло. На мраморном столике перед зеркалом разложены косметические приспособления, на стене висят местные ландшафты, подписанные художниками. Играет тихая музыка, и из скрытого в стене источника струится неназойливый цветочный аромат. </p></span><span lang="DE"><h2 align="left">Форельная ферма</h2></span><span lang="RU"><p align="left">Естественно, что, расплатившись за прелести ресторана «Имменхоф», мы начали обходить его стороной. Для этого стоило только спуститься на несколько километров по течению Карлсталя и войти на форельную ферму «У Марвина», где весь антураж вступает в противоречие с элегантным изяществом «Имменхофа». Народу там, правда, бывает не меньше, но марки машин на стоянке куда скромнее. И туалета нет, есть выгребная яма, окруженная невысоким заборчиком из малолетних елочек, доходящих пользователю до пояса. </p><p align="left">Но пользование этой ямой необязательно: тот привередливый, кому она не по душе, может сходить отлить в кусты над рекой, а исходя из количества выпитого отливать приходится часто. О белых перчатках и речи нет – ни у наливающих, ни у отливающих. О фарфоровых тарелках тоже – однако чревоугодию тут служат с неменьшим рвением. </p><p align="left">Алтарь представлен низкой жаровней, на которой нетрезвый хозяин испекает в фольге свежевыловленную форель. В этой же фольге он подает ее на картонной тарелке – просто рыбу, без закуски и гарнира, зато выпивка недорогая, не то что в «Имменхофе». Здесь каждый может запивать рыбу в свое удовольствие – кто шнапсом, кто вином, кто пивом. </p><p align="left">У входа в покосившийся домик под тесовой крышей стоит ярко раскрашенный керамический человечек, уже принявший не меньше, чем хозяин, – куртка на нем нараспашку, штанов нет, так что все его мужские достоинства выставлены напоказ. Его поза недвусмысленно намекает на то, что если очень уж невтерпеж и добежать до кустов не выходит, то можно отлить и тут, на пороге. Правда, при мне этого ни с кем не случалось.</p><p align="left">Но мы всё же предпочли отказаться от рыбы Марвина, ссылаясь на отсутствие не только перчаток, но и крана для мытья рук. Мы обогнули заросшее осокой озерцо, продрались сквозь заросли крапивы, и через десять минут выбрались по лесной дорожке к культурному комплексу «Унтерхаммер», созданному совсем недавно на пересечении крошечной горной речки с узкой извилистой дорогой.</p></span><span lang="DE"><h2 align="left">Гуси, гуси, га, га, га… </h2></span><span lang="RU"><p align="left">У выхода из ущелья дракона угнездился ресторан «Гэнземюле», который гордится солидной бюргерской кухней. Всё в нем солидно, старомодно и невкусно. Трудно понять, почему толпы туристов, насладившись прогулкой по зловещему ущелью, с удовольствием уплетают эту тяжеловесную еду, с трудом подаваемую пожилыми хромоногими официантками в белых фартуках и чепцах. </p><p align="left">Я бы не стала писать об этом ресторане, если бы не гуси. С ранней весны берега вытекающей из озерца речки заполняются толпой молодых гусей, которые не подозревают, почему хозяева их так холят и кормят. Откуда им знать про осенний праздник Святого Мартина, во время которого каждый немец имеет право на ароматную порцию печеного гуся, фаршированного яблоками и каштанами? </p><p align="left">И всё же иногда в гусиной стае вспыхивает немотивированная тревога. Один из гусей начинает с гоготом хлопать крыльями. В ответ другие гуси тоже начинают гоготать и хлопать крыльями. Через минуту мирная стая превращается в боевой отряд, оглашающий тихий берег трубным криком: «Долой праздник Святого Мартина!».</p><p align="left">Но гусиной решимости хватает ненадолго. Сперва один гусь начинает клевать какое-то зернышко, за ним второй, и вот уже весь боевой отряд, позабыв о гражданских правах, растекается в поисках лакомого кусочка. Демонстрация протеста заканчивается ничем.</p><p align="left">Любопытство заставило нас отложить отъезд, чтобы попробовать этого пресловутого гуся. У входа в ресторан мы встретили несколько знакомых пар, которые при виде нас радостно восклицали: «И вы тоже пришли попробовать нашего знаменитого гуся?» </p><p align="left">Было ясно, что они воспринимают наш приход как комплимент немецкой культуре. Зал был набит до отказа, и все с нетерпением следили глазами за колченогими официантками, разносившими гусей. Перед каждым поставили тарелку, на которой возвышалось нечто ломкое, темно-коричневое, украшенное парой крупных мучных клецок, погруженных в расквашенную красную капусту. </p><p align="left">На мой вкус гусиное мясо было перепечено, капуста и яблоки передержаны, а клецки просто несъедобны, но остальные посетители ресторана были в восторге. Они с таким наслаждением разминали клецки в красной капустной жиже, что я не решилась отставить тарелку нетронутой. Тем более что сидящие поблизости приятели по бассейну то и дело и спрашивали: «Не правда ли, потрясающе вкусно?»</p><p align="left">И мне вспомнилось, как мы слушали в Берлинской опере вагнеровскую «Валькирию». Когда я попыталась шепотом рассказать мужу подробности сюжета, весь зал обернулся и стал сверлить нас ненавидящими взглядами. Я еле слышно прошелестела: «Потом расскажу! А то нас отправят в Освенцим прямо из зрительного зала».</p><p align="left">С тем же чувством опасности я принялась расчленять малоаппетитного гуся, понимая, что своим отказом его есть могу оскорбить чувства сидящих вокруг меня служителей культа святого Мартина. Я запихивала в рот тугоплавкие клецки, представляя, как мои любезные приятели, заметив тарелку с недоеденным лакомством, глубоко оскорбятся и выбросят меня из зала в намытую дождем ноябрьскую грязь.</p><p align="left">Причем им вовсе не будет стыдно, потому что у каждого в груди есть арфа, есть арфа… </p><span lang="DE"><h5 align="right">Нина Воронель</h5></span></span>]]></field><field name="ord" descr="Порядок документа" sqltype="varchar(20)" editmode="hidden" useinsearch="false"><![CDATA[]]></field><field name="parent" descr="Номер" sqltype="int unsigned" editmode="hidden" useinsearch="false"><![CDATA[944]]></field><field name="rubrik" descr="Рубрика" sqltype="int unsigned" editmode="hidden" useinsearch="false"><![CDATA[23]]></field><field name="title" descr="Титульная фраза" sqltype="varchar(255)" editmode="text" useinsearch="true"><![CDATA[«Еврейская газета» :: Моя немецкая деревня]]></field><field name="description" descr="Описание" sqltype="varchar(255)" editmode="text" useinsearch="true"><![CDATA[Наш постоянный автор израильская писательница Нина Воронель многие годы проводит лето в деревне, расположенной в земле Рейнланд-Пфальц. Об этой деревне и идет речь в ее очерке.

]]></field><field name="keywords" descr="Ключевые слова" sqltype="varchar(255)" editmode="text" useinsearch="true"><![CDATA[]]></field><field name="small" descr="Превьюшка" sqltype="varchar(50)" editmode="file" folder="i" generatethumbs="no" free="no" ext="preserve" notexists="yes"><![CDATA[]]></field><field name="image" descr="Изображение" sqltype="varchar(50)" editmode="file" folder="i" generatethumbs="no" free="no" ext="preserve" notexists="yes"><![CDATA[]]></field><field name="headline" descr="Передовица" sqltype="varchar(3)" editmode="yn"><![CDATA[off]]></field><field name="onhome" descr="На главную" sqltype="varchar(3)" editmode="yn"><![CDATA[off]]></field><field name="status" descr="Опубликовано" sqltype="varchar(3)" editmode="yn"><![CDATA[on]]></field></document><artikel>981</artikel><ads><ad id="1425" sha="9a709400cf736fe4f771e6ed509c77f2e7e4abb6" image="image1425.jpg" type="1" alt=""></ad></ads></current><common><sections>
	<section id="1" name="Главная" type="home" url="" tree="yes" ptypes="home" maindoc="25"><documents><document id="91" name="Условия пользования" type="home" order="01"/><document id="95" name="Реклама в «Еврейской газете»" type="home" order=""/><document id="96" name="Impressum" type="home" order=""/><document id="97" name="Kontakt" type="home" order=""/><document id="103" name="Результаты поиска" type="home" order=""/></documents></section>
	<section id="2" name="О газете" type="text" url="about" tree="yes" maindoc="31"><documents><document id="34" name="О холдинге Werner Media Group" type="html" order=""/><document id="70" name="Проекты Werner Media" type="html" order=""/></documents></section>
    <section id="3" name="Архив" type="jzarchive" url="archive" ptypes="artikel" maindoc="13"><nummers><nummer id="122" name="12 (40)" type="nummer" order="2005-12-01" year="2005" month="12" day="01" status="on"/><nummer id="162" name="1 (41)" type="nummer" order="2006-01-01" year="2006" month="01" day="01" status="on"/><nummer id="182" name="2 (42)" type="nummer" order="2006-02-01" year="2006" month="02" day="01" status="on"/><nummer id="206" name="3 (43)" type="nummer" order="2006-03-01" year="2006" month="03" day="01" status="on"/><nummer id="228" name="6 (46)" type="nummer" order="2006-06-01" year="2006" month="06" day="01" status="on"/><nummer id="262" name="4 (44)" type="nummer" order="2006-04-01" year="2006" month="04" day="01" status="on"/><nummer id="293" name="5 (45)" type="nummer" order="2006-05-01" year="2006" month="05" day="01" status="on"/><nummer id="326" name="7 (47)" type="nummer" order="2006-07-01" year="2006" month="07" day="01" status="on"/><nummer id="365" name="8 (48)" type="nummer" order="2006-08-01" year="2006" month="08" day="01" status="on"/><nummer id="402" name="9 (49)" type="nummer" order="2006-09-01" year="2006" month="09" day="01" status="on"/><nummer id="434" name="10 (50)" type="nummer" order="2006-10-01" year="2006" month="10" day="01" status="on"/><nummer id="470" name="04 (56)" type="nummer" order="2007-04-01" year="2007" month="04" day="01" status="on"/><nummer id="516" name="05 (57)" type="nummer" order="2007-05-01" year="2007" month="05" day="01" status="on"/><nummer id="550" name="06 (58)" type="nummer" order="2007-06-01" year="2007" month="06" day="01" status="on"/><nummer id="580" name="07 (59)" type="nummer" order="2007-07-01" year="2007" month="07" day="01" status="on"/><nummer id="620" name="08 (60)" type="nummer" order="2007-08-01" year="2007" month="08" day="01" status="on"/><nummer id="655" name="10 (62)" type="nummer" order="2007-10-01" year="2007" month="10" day="01" status="on"/><nummer id="686" name="01 (65)" type="nummer" order="2008-01-01" year="2008" month="01" day="01" status="on"/><nummer id="720" name="12 (64)" type="nummer" order="2007-12-01" year="2007" month="12" day="01" status="on"/><nummer id="757" name="02 (66)" type="nummer" order="2008-02-01" year="2008" month="02" day="01" status="on"/><nummer id="800" name="05 (69)" type="nummer" order="2008-05-01" year="2008" month="05" day="01" status="on"/><nummer id="801" name="04 (68)" type="nummer" order="2008-04-01" year="2008" month="04" day="01" status="on"/><nummer id="862" name="10 (74)" type="nummer" order="2008-10-01" year="2008" month="10" day="01" status="on"/><nummer id="908" name="12(76)" type="nummer" order="2008-12-01" year="2008" month="12" day="01" status="on"/><nummer id="944" name="01(77)" type="nummer" order="2009-01-05" year="2009" month="01" day="05" status="on"/><nummer id="983" name="02(78)" type="nummer" order="2009-01-27" year="2009" month="01" day="27" status="on"/><nummer id="992" name="03(79)" type="nummer" order="2009-03-24" year="2009" month="03" day="24" status="on"/><nummer id="1023" name="04(80)" type="nummer" order="2009-03-30" year="2009" month="03" day="30" status="on"/><nummer id="1046" name="06 (82)" type="nummer" order="2009-06-01" year="2009" month="06" day="01" status="on"/><nummer id="1076" name="07 (83)" type="nummer" order="2009-07-01" year="2009" month="07" day="01" status="on"/><nummer id="1112" name="08 (84)" type="nummer" order="2009-08-01" year="2009" month="08" day="01" status="on"/><nummer id="1137" name="09 (85)" type="nummer" order="2009-09-01" year="2009" month="09" day="01" status="on"/><nummer id="1167" name="10 (86)" type="nummer" order="2009-10-01" year="2009" month="10" day="01" status="on"/><nummer id="1204" name="1 (89)" type="nummer" order="2010-01-01" year="2010" month="01" day="01" status="on"/><nummer id="1232" name="3 (91)" type="nummer" order="2010-03-01" year="2010" month="03" day="01" status="on"/><nummer id="1257" name="5 (93)" type="nummer" order="2010-05-01" year="2010" month="05" day="01" status="on"/><nummer id="1286" name="7 (95)" type="nummer" order="2010-07-01" year="2010" month="07" day="01" status="on"/><nummer id="1307" name="8 (96)" type="nummer" order="2010-08-01" year="2010" month="08" day="01" status="on"/><nummer id="1333" name="10 (98)" type="nummer" order="2010-10-01" year="2010" month="10" day="01" status="on"/><nummer id="1355" name="2 (102)" type="nummer" order="2011-02-01" year="2011" month="02" day="01" status="on"/><nummer id="1375" name="4 (104)" type="nummer" order="2011-04-01" year="2011" month="04" day="01" status="on"/><nummer id="1399" name="5 (105)" type="nummer" order="2011-05-01" year="2011" month="05" day="01" status="on"/><nummer id="1421" name="6 (106)" type="nummer" order="2011-06-01" year="2011" month="06" day="01" status="on"/></nummers><rubriklist><rubrik name="Земля обетованная" order="03" id="2" color="#6699CC"/><rubrik name="Германия" order="02" id="3" color="#FF9900"/><rubrik name="Мир" color="#003399" order="01" id="7"/><rubrik name="Там, где был СССР" color="#CC0000" order="04" id="8"/><rubrik name="Община" color="#CC33CC" order="05" id="9"/><rubrik name="Диаспора" color="#660099" order="06" id="10"/><rubrik name="Духовное наследие" color="#0066CC" order="07" id="11"/><rubrik name="История" color="#000000" order="08" id="12"/><rubrik name="Презентация" color="#339966" order="09" id="13"/><rubrik name="Персона" color="#996600" order="10" id="14"/><rubrik name="Гость «ЕГ»" color="#CC6633" order="11" id="15"/><rubrik name="Жизнь и судьба" color="#006666" order="12" id="16"/><rubrik name="Культура" color="#993366" order="13" id="17"/><rubrik name="Читательская трибуна" color="#999999" order="14" id="18"/><rubrik name="Письма" color="#9966CC" order="15" id="19"/><rubrik name="Здоровье" color="#CC6666" order="16" id="20"/><rubrik name="Семья" color="#66CC66" order="17" id="21"/><rubrik name="Кухня" color="#999933" order="19" id="22"/><rubrik name="Путешествие" color="#CC6600" order="18" id="23"/><rubrik name="Календарь" color="#666666" order="20" id="24"/><rubrik name="Финансы и право" color="#FF0000" order="21" id="25"/></rubriklist></section>
    <section id="4" name="Контакт" type="text" url="contacts" tree="yes" maindoc="30"><documents/></section>
	<section id="5" name="Ссылки" type="text" url="links" tree="yes" maindoc="29"><documents/></section>
	<section id="6" name="Для автора" type="text" url="forauthors" tree="yes" maindoc="16"><documents/></section>
    <section id="404" name="Правая колонка" type="jzrightcol" url="extra" ptypes="rc" tree="yes" maindoc="28">
    	<section id="405" name="Еврейские праздники" type="jzhdays" url="hday" tree="yes" ptypes="hday" maindoc="85"/>
        <section id="406" name="Гороскоп" type="horo" url="horo" tree="yes" ptypes="horo" maindoc="36"><documents><document id="105" name="ОВЕН (21.03 - 20.04)" type="horo" order="01"/><document id="106" name="ТЕЛЕЦ (21.04–21.05)" type="horo" order="02"/><document id="107" name="БЛИЗНЕЦЫ (22.05–21.06)" type="horo" order="03"/><document id="108" name="РАК (22.06–22.07)" type="horo" order="04"/><document id="109" name="ЛЕВ (23.07–23.08)" type="horo" order="05"/><document id="110" name="ДЕВА (24.08–22.09)" type="horo" order="06"/><document id="111" name="ВЕСЫ (23.09–22.10)" type="horo" order="07"/><document id="112" name="СКОРПИОН (23.10–21.11)" type="horo" order="08"/><document id="113" name="СТРЕЛЕЦ (22.11–21.12)" type="horo" order="09"/><document id="114" name="КОЗЕРОГ (22.12–20.01)" type="horo" order="10"/><document id="115" name="ВОДОЛЕЙ (21.01–19.02)" type="horo" order="11"/><document id="116" name="РЫБЫ (20.02–20.03)" type="horo" order="12"/></documents></section>
        <section id="407" name="Анекдоты" type="jzanec" url="humour" ptypes="anec" tree="yes" maindoc="50"><rubriklist><rubrik name="О евреях" order="02" id="1"/><rubrik name="О чукчах" order="01" id="2"/><rubrik name="О хохлах" order="03" id="3"/></rubriklist></section>
    <documents><document id="49" name="Анекдоты" type="anec" order="05"/><document id="84" name="Проекты WM" type="wmproj" order="07"/><document id="92" name="Календарь" type="calender" order="01"/><document id="227" name="Валюта" type="curs" order="04"><el cur="USD" country="US dollar" value="1.2249"></el><el cur="RUB" country="Rus. rouble" value="38.431"></el><el cur="EEK" country="Est. kroon" value="15.646"></el><el cur="LTL" country="Lith. litas" value="3.4528"></el><el cur="LVL" country="Latvian lats" value="0.7076"></el><el cur="PLN" country="Polish zloty" value="4.0770"></el><el cur="CHF" country="Swiss franc" value="1.3910"></el><el cur="GBP" country="Pound sterling" value="0.8308"></el></document></documents></section>
    <section id="101" name="Подписка" type="subscribe" url="subscribe" ptypes="subscribe" tree="yes" maindoc="78"/>
    <section id="102" name="Реклама" type="jzadv" url="advertising" ptypes="adv" tree="yes" maindoc="469"/>
</sections><right></right></common></main>

